Ja sapņojat kļūt par tulku, jūsu vēlme var tikt realizēta. Tulka profesija ir prestiža un pieprasīta. Speciālistu pakalpojumi ir labi apmaksāti. Ja jūs labi zināt svešvalodas un jums patīk strādāt ar cilvēkiem, šī profesija ir domāta jums.
Instrukcijas
1. solis
Sinhronā tulkošana ir ļoti nopietna lieta. Tulkotājs to veic paralēli runātāja runai. Tas ir visgrūtākais interpretācijas veids.
2. solis
Speciālistam ir vajadzīgas ne tikai izcilas valodas zināšanas, bet arī dažas unikālas prasmes. Ja jūs nolemjat kļūt par sinhrono tulku, iegūstiet izglītību valodu universitātē.
3. solis
Jūs varat kļūt arī par speciālistu, ja esat ilgstoši dzīvojis valstī vai aktīvi iesaistījies tulkošanā. Sinhronās tulkošanas prasmes vienmēr jāuztur.
4. solis
Mutiski, it īpaši ar sinhrono tulkošanu, ļoti svarīgas ir praktiskas svešvalodas zināšanas. Jums labi jāpārzina dzimtā runātāja sarunvaloda, jāzina svešvalodas frazeoloģija.
5. solis
Sinhronajam tulkam jābūt skaidrai dikcijai, izturībai pret stresu un ātrai reakcijai. Svarīga ir fiziskā izturība un spēja abstrahēties no svešiem faktoriem.
6. solis
Sinhronās tulkošanas apmācība tiek veikta daudzās pasaules universitātēs. Īpaši jāatzīmē Maskavas Lingvistiskā universitāte. M. Toreza, Ženēvas tulkotāju augstskola. Varat arī doties uz Otavas universitāti.
7. solis
Mutisko tulkošanu Krievijas universitātēs māca pēc A. F. Širjeva. Programma ir paredzēta divu gadu intensīvai apmācībai.
8. solis
Teorētiskās zināšanas studenti saņem pirmajā gadā. Otrajā studiju gadā viņi nostiprina praksē iegūtās zināšanas. Piemēram, studentu prakse var notikt tulkošanas aģentūrā.
9. solis
Prakses laikā tiek uzlabotas runas un tulkošanas prasmes. Darbs ir strukturēts tā, ka students gūst reālu priekšstatu par sinhronā tulka darbību.
10. solis
Skolēni tiek apmācīti veikt trīs darbības vienlaikus: uztvert tekstu, tulkot un izteikt to. Apmācība notiek dažādos apstākļos. Situācija ir pēc iespējas tuvāka situācijai, ar kuru sinhronajam tulkam nāksies saskarties reālos apstākļos.
11. solis
Ja jūs lieliski zināt valodu un nolemjat kļūt par sinhrono tulku, bet jums nav vēlmes divus gadus studēt universitātes programmā, pievērsiet uzmanību kursiem. Tos var uzņemt izglītības centros. Nodarbības notiek apmaksāti.
12. solis
Pēc veiksmīgas apmācības pabeigšanas jūs varat pieteikties sinhronā tulka amatam organizācijās vai piedalīties konferencēs kā speciālists.