Tulkotājs ir viena no interesantākajām, pieprasītākajām un augsti apmaksātajām profesijām. Ja jūs nolemjat izvēlēties tieši šo profesiju, pirms karjeras uzsākšanas jums ir nepieciešama neliela sagatavošanās.
Nepieciešams
- - dators ar piekļuvi internetam;
- - elektroniskās vārdnīcas un citas palīgprogrammas;
- - mācību literatūra.
Instrukcijas
1. solis
Iegūstiet valodu izglītību. Lielākā daļa darba devēju pievērš uzmanību diploma pieejamībai. Papildus diplomam un valodas zināšanām, apmeklējot lekcijas par valodniecību, jūs iegūsiet tieši tulkošanas prasmes, uzzināsiet, kā pareizi pielāgot krievu valodas tekstu oriģinālam. Turklāt jūs uzzināsiet svešvalodu un krievu valodu, jo diploma klātbūtne negarantē zināšanu pieejamību.
2. solis
Reģistrējieties dažādās tulkošanas vietnēs, apmeklējiet dažādus forumus internetā, sazinieties ar pieredzējušiem tulkotājiem: viņi var jums palīdzēt karjeras sākumposmā ar padomiem un, iespējams, pat palīdzēt atrast pirmos pasūtījumus.
3. solis
Uzdodiet sev jautājumu: vai jūs tulkojat mutiski vai tikai rakstiski? Ja vēlaties iesaistīties mutiskajā tulkošanā, sāciet apmeklēt publiskās uzstāšanās kursus. Tur jūs uzzināsiet, kā ātri reaģēt uz mainīgo situāciju un īstajā laikā atrast pareizos vārdus. Sinhronie tulki darba tirgū tiek augstu vērtēti, taču šī profesija ir ļoti grūta. Tāpēc labāk sākt ar rakstisku tulkojumu.
4. solis
Atlasiet lauku, kurā vēlaties tulkot (ekonomika, finanses, tiesību akti, tehniskais teksts). Lai tulkojums būtu veiksmīgs, papildus valodas zināšanām ir nepieciešams saprast arī priekšmeta jomu.
5. solis
Pat studiju laikā mēģiniet nokļūt darbā tulkošanas aģentūrā, lai sāktu ārštata darbu, piedāvājiet sevi kā praktikantu.
6. solis
Veiciet atsākšanu gan krievu, gan svešvalodās. Norādiet savas specializācijas jomas, koordinātas. Pārbaudiet, vai atsākšanas tekstā nav gramatisku kļūdu.
7. solis
Teksta tulkošanas pasūtījumus var saņemt no tulkošanas aģentūrām vai tieši no klienta. Pēdējais ir iespējams pēc pieredzes un reputācijas iegūšanas tulkošanas jomā. Tāpēc koncentrējieties uz tulkošanas aģentūru. Esiet gatavs veikt izmēģinājuma tulkojumu. Pirms tulkošanas izpētiet klientu: prasības, terminoloģijas nianses.
8. solis
Strādājot tulkošanas aģentūrā, izveidojiet sev klientu loku no prestižākiem klientiem.
9. solis
Pēc darba pieredzes iegūšanas jūs varat: mēģināt doties uz vadītāju darbu (kļūt par tulkošanas biroja vadītāju); nodarboties ar tulkojumiem klientiem tieši no savas klientu bāzes, bez starpniekiem; uzlabot tulkošanas pieredzi vienā specializācijā, tādējādi uzlabojot viņu kvalifikāciju mācību priekšmetā; sāc tulkot selektīvi, strādājot tikai pie prestižākiem pasūtījumiem.